
Angela Aki,黑边眼镜,T恤和牛仔裤,很随意,很自然,透着一种沉静和执著。写词,谱曲,弹得一手好钢琴,唱起来,很专注,很投入,声音恨清澈,很干净。但是单用实力派是不能概括的,好的音乐人是用音乐诠释人生。
サクラ色(樱色)是真实的Angela Aki,在武道馆的现场演唱会上,所有人,和着Angela Aki,挥动粉红的手绢,上空飘落下满场的樱花瓣。
说起梦想,30岁的Angela Aki说与其说不要放弃,不如说坚守,keep dreaming,坚守梦想!
サクラ色,虽然叫做樱色,但我想每个人的人生里都有着不同颜色的时代,以及在那个颜色的时代里的人和事。
歌词试译
(说明) サクラ色(樱色)的歌词有两个版本,演唱会版另外还有一段,括号部分就是演唱会上的一段。演唱会版的歌词更全面。
川沿いに咲いてた サクラ並木を 沿河盛开的樱花 我们曾一起走过
共に生きてゆくと 二人で歩いた 并相约携手走到老
世界に飲み込まれ 吐き出されても 淹没于人海,又被吐出
ただそばにいたくて、もっと、もっと、もっと 即便这样,也只是想在你身边,更久,更久一些
時間の流れと愛の狭間に落ちて、 在时间的流逝与爱的缝隙里落入
あなたを失った 失去了你
恋しくて目を閉じれば 好想念,好想念,一闭上眼睛
あの頃の二人がいる 就想起那时的我们
サクラ色のあなたを忘れない、 忘不了樱色的你
ずっと、ずっと、ずっと 永远,永远,永远
(あなたから離れて、自分を知った 离开你才懂了自己
夢に近づきたくて、もっと、もっと、もっと 多想离梦想更近,更近一些
否定の言葉に押しつぶされても 无数次被否定的话语粉碎
這い上がり、戦い続けた 即便这样,也要勇敢前行,继续奋斗
苦しくて目を閉じれば 很痛苦,很痛苦,一闭上眼睛
あの頃の自分がいる 就想起那时的自己
サクラ色の私を忘れない 忘不了樱色的我
ずっと、ずっと、ずっと 永远,永远,永远 )
ふるさと、心の中で、今でもやさしく響くよ 我听到这样的歌
そんな歌が聞こえる 故乡啊,你至今还在我心中,柔声呼唤
恋しくて目を閉じれば 好想念,好想念,一闭上眼睛
あの頃の二人がいる 就想起那时的我们
あの頃の自分がいる 那时的自己
サクラ色のあなたのことを 忘不了樱色的你
サクラ色のわたしのことを 忘不了樱色的我
サクラ色の時代を忘れない 忘不了樱色的时代
ずっと、ずっと、ずっと 永远,永远,永远
标签: Angela
Aki的サクラ色
评论
(0) 发表评论